No exact translation found for التَّخْفيفُ الحَرارِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Turkish Arabic التَّخْفيفُ الحَرارِيّ

Turkish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dede, bana söyledi, dünyanin, stresi hafifletiyor ve güçlü sicaklik isinlarini birakiyor oldugunu.
    الجد قال لي الأرض هي تخفيف التوتر الافراج عن الحرارة والأشعة المركزة
  • Yalnız kaynar su ve irin ( içerler ) ;
    « إلا » لكن « حميما » ماءً حارا غاية الحرارة « وغسَّاقا » بالتخفيف والتشديد ما يسيل من صديد أهل النار فإنهم يذوقونه جوزوا بذلك .
  • Kaynar sudan ve irinden başka .
    « إلا » لكن « حميما » ماءً حارا غاية الحرارة « وغسَّاقا » بالتخفيف والتشديد ما يسيل من صديد أهل النار فإنهم يذوقونه جوزوا بذلك .
  • Orada ne serinlik ne de içilecek bir şey tatmazlar ; sadece kaynar su ve irin ....
    « إلا » لكن « حميما » ماءً حارا غاية الحرارة « وغسَّاقا » بالتخفيف والتشديد ما يسيل من صديد أهل النار فإنهم يذوقونه جوزوا بذلك .
  • Ancak bir kaynar su , ancak bir kan ve irin .
    « إلا » لكن « حميما » ماءً حارا غاية الحرارة « وغسَّاقا » بالتخفيف والتشديد ما يسيل من صديد أهل النار فإنهم يذوقونه جوزوا بذلك .
  • Sadece kaynar su , atık su ,
    « إلا » لكن « حميما » ماءً حارا غاية الحرارة « وغسَّاقا » بالتخفيف والتشديد ما يسيل من صديد أهل النار فإنهم يذوقونه جوزوا بذلك .
  • Kaynar su ve irin ( tadarlar ) .
    « إلا » لكن « حميما » ماءً حارا غاية الحرارة « وغسَّاقا » بالتخفيف والتشديد ما يسيل من صديد أهل النار فإنهم يذوقونه جوزوا بذلك .
  • Ancak bir kaynar su ve irin ( içecekler ) .
    « إلا » لكن « حميما » ماءً حارا غاية الحرارة « وغسَّاقا » بالتخفيف والتشديد ما يسيل من صديد أهل النار فإنهم يذوقونه جوزوا بذلك .
  • İçecek olarak sadece kaynar su ile irin bulurlar .
    « إلا » لكن « حميما » ماءً حارا غاية الحرارة « وغسَّاقا » بالتخفيف والتشديد ما يسيل من صديد أهل النار فإنهم يذوقونه جوزوا بذلك .
  • Ancak kaynar su ve acı bir yiyecek hariç .
    « إلا » لكن « حميما » ماءً حارا غاية الحرارة « وغسَّاقا » بالتخفيف والتشديد ما يسيل من صديد أهل النار فإنهم يذوقونه جوزوا بذلك .